Last edited by Tygogar
Thursday, July 30, 2020 | History

7 edition of A burlesque translation of Homer found in the catalog.

A burlesque translation of Homer

by

  • 119 Want to read
  • 39 Currently reading

Published by G.G. and J. Robinson in London .
Written in English

    Subjects:
  • Homer -- Parodies, imitations, etc,
  • Epic poetry, Greek -- Parodies, imitations, etc

  • Edition Notes

    Other titlesHomer travestie
    ContributionsGrose, Francis, 1731?-1791., Pre-1801 Imprint Collection (Library of Congress)
    Classifications
    LC ClassificationsPA4025.Z9 B9 1797
    The Physical Object
    Pagination2 v. in 1
    ID Numbers
    Open LibraryOL6343488M
    LC Control Number36025994
    OCLC/WorldCa547516

    I really enjoyed the verse versions by Thomas Ticknell (Iliad, p. ), the anonymous burlesque translation of the Iliad (possibly by Thomas Bridges) (p. A very enjoyable read of excerpts of a variety of English translations of Homer as well as pieces that were influenced by the Iliad and Odyssey/5. Details about Leather A Burlesque Translation of Homer by Thomas Bridges 3rd Edition. Penang views, by Lim, Chong Keat Book The Fast Free Shipping. $ Free shipping. PMBOK PMI Guide 6th Edition + Agile Practice Guide + Seller Rating: % positive.

    [Bridges (Thomas)] A Burlesque Translation of Homer 2 vol., fourth edition, half-titles, etched frontispieces and 24 plates, light offsetting, trimmed, gilt-stamped red roan book-label of Mortimer , later mottled calf, gilt, by Bayntun of Bath, spines gilt, g.e., labels chipped, together in later cloth slip-case, 8vo, GG. This is a list of English translations of the main works attributed to Homer, the Iliad and ations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines often provided to illustrate the style of the translation.

    Homer. The Iliad with an English Translation by A.T. Murray, Ph.D. in two volumes. Cambridge, MA., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text. Purchase a copy of this text .   Books Description: This is the Novellum Ebook Works Illustrated Classics Edition of The Iliad, by Homer, translated by Samuel ed throughout the full, beautifully presented text are over high resolution photographs, maps, drawings, and paintings by the great artists of history that illustrate the people and places mentioned in the book, allowing the reader a clearer view.


Share this book
You might also like
Latin America yesterday and today.

Latin America yesterday and today.

Industrial equipment.

Industrial equipment.

Economic & labour market assessment.

Economic & labour market assessment.

Glory Day

Glory Day

last parallel

last parallel

The Missing Class

The Missing Class

Daylight and darkness, dream and delusion: the works of Truman Capote

Daylight and darkness, dream and delusion: the works of Truman Capote

Trial by jury and liberty of the press

Trial by jury and liberty of the press

Mystics and Commissars

Mystics and Commissars

Strategic Survey.

Strategic Survey.

Temple of Lord Varadaraja, Kanchi

Temple of Lord Varadaraja, Kanchi

The works of Alexander Pushkin

The works of Alexander Pushkin

Traffic levels in London, 1971-74

Traffic levels in London, 1971-74

papers of Pastor Felix

papers of Pastor Felix

Eight charges delivered to the clergy of the dioceses of Oxford and Canterbury

Eight charges delivered to the clergy of the dioceses of Oxford and Canterbury

A burlesque translation of Homer by Download PDF EPUB FB2

A Burlesque Translation of Homer. London: G.G. and J. Robinson, Two volumes. Octavo, modern three-quarter green morocco gilt, raised bands, marbled endpapers, top edges gilt. Fourth edition of this satirical treatment of Homer’s Iliad, with engraved frontispiece, title pages and 24 engraved plates, handsomely bound by Stikeman.

A Burlesque Translation Of Homer, Volume 1 [Bridges, Thomas, Grose, Francis] on *FREE* shipping on qualifying offers.

A Burlesque Translation Of Homer, Volume 1Author: Thomas Bridges, Francis Grose. The NOOK Book (eBook) of the A Burlesque Translation of Homer's Iliad by Thomas Bridges at Barnes & Noble.

FREE Shipping on $35 or more. Due to COVID, orders may be delayed. A burlesque translation of Homer Item Preview remove-circle Due to the age and quality of paper, printing and binding of this book, pages are skewed, discolored and stained pages throughout the book.

BOX one Addeddate Bookplateleaf Call number CameraPages: Get this from a library. A burlesque translation of Homer. [Thomas Bridges; Francis Grose; Pre Imprint Collection (Library of Congress)]. A Burlesque Translation of Homer [Bridges, Thomas] on *FREE* shipping on qualifying offers.

A Burlesque Translation of Homer. Burlesque Translation of Homer, A. London: G.G. & J. Robinson, Item # "A Work full of Humor Which Often Transgresses the Bounds of Decency" With Twenty-Five Hand-Colored Etched Plates [WOODWARD, A burlesque translation of Homer book Moutard, illustrator].

[BRIDGES, Thomas]. [GROSE, Francis, engraver?]. A Burlesque Translation of Homer. Read "A Burlesque Translation of Homer's Iliad" by Thomas Bridges available from Rakuten Kobo.

This is Homer’s Iliad set to bawdy verse by Thomas Bridges (). It was originally published in under the ps Brand: Smashbooks. The Scholarly and the Burlesque It would be impossible to separate translations of Homer from the task of editing the two epic poems, particularly when scholars gradually realized that a faithful translation depended on reading the original Greek without any Latin intermediary.

COVID Resources. Reliable information about the coronavirus (COVID) is available from the World Health Organization (current situation, international travel).Numerous and frequently-updated resource results are available from this ’s WebJunction has pulled together information and resources to assist library staff as they consider how to handle coronavirus.

A Burlesque Translation In contrast to the great number of scholarly studies on any single aspect of the Homeric text that were published throughout the eighteenth century, an approach to the poems that became very popular among a general audience was that of pure satire.

THE FIRST BOOK OF HOMER'S ILIAD. ARGUMENT. Atrides, as the story goes, Took parson Chrysis by the nose. Apollo, as the gods all do, Of Christian, Pagan, Turk, or Jew, On that occasion did not fail To back his parson tooth and nail. This caus'd a dev'lish quarrel 'tween Pelides and the king of men; Which ended to Achilles' cost, Because a buxom.

Free kindle book and epub digitized and proofread by Project Gutenberg. A Burlesque Translation of Homer by active Thomas Bridges - Free Ebook Project Gutenberg. The attempt to write a burlesque of Homer in English followed soon after in under the title Homer à la Mode. Authored by James Scudamore, this translation included only the first and second books of the Iliad, and swiftly followed the first “straight” translation of.

A Burlesque Translation of Homer's Iliad This is Homer’s Iliad set to bawdy verse by Thomas Bridges (). It was originally published in under the pseudonym Caustic Barebones. Specializing in General antiquarian bookseller with a concentration on Americana.

We offer rare, collectible, out-of-print and unusual books including signed books in numerous categories. Also presidential and historic autographs, pre maps, and unusual works on paper including ephemera, select original watercolors, prints and the occasional oil painting.

[1] As the first complete English translation of Homer’s Iliad and Odyssey, Chapman’s work has attracted a number of criticisms and critical responses. In this chapter, I examine Chapman’s twenty-four-book Iliad, usually dated [2].

‘A demeaning booking in a burlesque theater gives Louise the chance to emerge from Momma's shadow and become cafe society's favorite ecdysiast.’ ‘They were cute at first, but really - now the burlesque shows have gotten out of control.’ ‘While Marge is out of town, Homer allows Bart to.

Lee "A Burlesque Translation of Homer's Iliad" por Thomas Bridges disponible en Rakuten Kobo. This is Homer’s Iliad set to bawdy verse by Thomas Bridges (). It Brand: Smashbooks. A burlesque translation of Homer [microform] In two volumes printed for G.

and J. Robinson London Wikipedia Citation Please see Wikipedia's template documentation for. Homer. Homer's Iliad: A Burlesque Translation by Thomas Bridges. Revised and modified by George A. Smith. Philadelphia: Gebbie, c Call Number: PA Z9 B9 Stacks, Golda Meir Library.

There have been many burlesque translations of Homer.‘Translation of the sixth book of the Aeneid, in burlesque.

- The burlesque came into fashion at that time.’ ‘Still, despite its linguistic derring-do, Vernon God Little is less a satire than a burlesque.’.present participle of whack(informal) Exceptionally large; whopping (often followed by an adjective such as great or big).Thomas Bridges, A Burlesque Translation of Homer, London: S.

Hooper,Book 7 of Homer’s Iliad, p. ,[1] [ ] all our grannies tell us how He kill’d a whacking great dun cow;Olivia Clarke, The Irishwoman.